WP现有中文缩略名批量翻译插件

前段时间写过帖子是介绍了可以自动获取标题中的slug信息,或者自动翻译标题信息的插件。这个当然是很好,但是对于我来说,还有一大批没有设置过英文缩略名的历史文章,这个该怎么处理,我倒是大伤过脑筋。

说到为什么一定要英文缩略名呢?主要是看起来不爽。浏览器遇到中文缩略名,就只会处理成一大长串不可读的编码,例如:http://mooninsky.net/%E6%96%B0%E5%B9%B4%E5%BF%AB%E4%B9%90——这个其实就是中文‘新年快乐’的编码而已。

其次就是有时候这种名字会导致搜索引擎无法正确追踪——至少我在google的管理员工具里就看到这种告警。

所以,我下了决心要解决这个问题。

事实说明,万事万物都是有解决的,果然看到了这个神奇的插件:cos_slug_converter关于使用方法也很详细的列在了作者的主页上。

使用有点特殊,引用如下:

废话少说,使用方法,下载这个文件到插件目录,然后后台激活插件。如果你的wordpress没有静态化,请访问 http://youwordpress/?cos=true,否则请访问http://yourwordpress/page/2 /?cos=true,页面将自动现实翻译的状态,一次翻译5个标题,翻译完毕之后请自动往后翻页,直到不能翻页为止,此时则表示翻译结束,有需要的朋友,赶快下载吧。

记住,使用完毕之后让这个插件处于未激活状态,免得带来效率的问题(虽然表面上看几乎没有效率的问题存在)。

所以我一鼓作气,把以前的历史遗留问题给彻底解决了,终于可以告别那囧囧的乱码标题了。

但是,也遇到了一些小问题:

  1. 由于使用的Google 翻译的服务,那么自然,Google如果翻译的很乱来,那么自然也只能接受这个乱来的结果了;

  2. 对于标题中含有中文标点的情况,会导致很离奇的翻译:直接把标点也翻译成单词,而且有时候会导致残留部分中文的情况。这个根本原因还是在于1.

  3. 使用之后,发现页面CSS的h2样式有变,不知道具体原因,必须停用之后,才恢复——当然,这个是无伤大雅的。

虽然不够完美,但是依然是非常值得推荐的插件——或者按照作者本人的说法,这个一次性的东西,还是称为工具更好一点。

18 Mar 2009 , 写于 上海